O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Italiano
Nobreza: Nobili
Nobres na:Italia (Sicilia)
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Variações Sobrenome: Lomia,Lumia
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias
Lomia nombre propio de una familia de frutas y nobles, llamada así no solo en Sicilia, sino etiamondio en muchas ciudades de Italia, en algunas de ellas todavía se le llama L. y Limone. El Franciosini en el vocabulario italiano, y Spagnuolo dice (así) especies de limón Lomia en el idioma hispano, y se llama Lima. Los franceses lo llaman Lumier. Monsù Piero de Lumier fue Cavalir de Rodas en 1396. Sin embargo, en nuestro idioma italiano, se usa el nombre propio de Lomia, así como de Limone especialmente en Lombardía, y en la Marca d'Ancona dicen que Lomia en conformidad se refiere a Gio. Gassuri en su vocabulario lombardo. . Entre los antiguos Caballeros de Longobardo Gerosolimitani, que en la antigüedad florecieron en Piacenza, Alberico la Lomia y Beltrando la Lomia, recibieron uno en 1407 y el otro en 1422, esto está escrito por Luiggi Landriani en su libro. ...
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias