O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Portugûes
Nobreza: Senhores - Família Nobre
Nobres na:Portugal - Espanha - Italia
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Variações Sobrenome: Velasquez
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias
Familia española de la cual D. Sebastião reinó una sucursal en Portugal, en la persona de D. João Velázquez de Alarcón, nacido en Toledo, hijo de D. Baltassar de S. Juan de Alarcón, nacido en Alcalá de Henares y su esposa D. Teresa Velazques, también de allí natural, hija de D. Tomãs Velazques. Era nieto paterno de Joã Cristóbal Rodríguez de Alarcón, D. João Velazquez de Alarcón vivió en Lisboa en 1620 y se casó con D. Catarina Sarmento, hija de Rodrigo Sarmiento Serrano, nacido en Toledo y D. Inês Sarmiento, hija de D. António Sarmiento señor de Vale de Achas. De este matrimonio provienen los Velasques Sarmientos de Alarcão. Otra rama llegó a Portugal en la persona de D. María de Velasco, camarera de la reina D. Catarina, casada con João Velázquez Cuéllar, comandante en jefe de la Orden de Sant'Iago, jefe de contabilidad de Castilla y alcalde de ...
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias