Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Français
Titoli: Famille Noble - Chevaliers - Seigneurs
Nobili in:France (Vivarais-Velay)
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Traccia araldica :
Arcis
Français
Bonne famille connue depuis le début du XIV siècle, anoblie en 1470, date à laquelle noble Nicolas, du lieu de Roynhau paroisse du Cros de Gioran, possessionné aux Feuilles paroisse de Chaudeyrolles, exécute un legs fait par ses auteurs au couvent des frère mineurs de Saint-Francois du Puy. Maintenue dans sa noblesse par jugement souverain du 15 janvier 1671. Plusieurs branches: l'une d'elles fixée en Velay, alliée le 29 janvier 1530 aux de Barbon, du Monastier, où une rue portait le nom de des Arcis, a donné: Gabriel, juge royal du Velay, bailli de Bouzols (1504-1522); autre Gabriel, conseiller en la sénéchaussée du Puy (1558-1591); un lieutenant du juge-royal du Velay (1532); un syndic des Etats de cette province au XVI siècle; Catherine, alliée le 29 novembre 1638 à Louis de Goys seigneur de Sansac, de Fougerolles etc.; et s'est éteinte en 1664 dans les de Brenas. Une autre branche issue de Hugues vivant en 1492, père d'Hérailh seigneur de Colanges, marié en septembre 1505 à Louise de Meolas, s'est perpétuée avec Jean bisaïeul de François-Guy seigneur des Pignons et de Colanges, marié à Marie Teyssier de la Terrisse, d'où Jacques, époux de Marie de la Rouvière. Autre rameau des seigneurs de Bonnet, de Borne, de la Varenne, etc., en Vivarais. Autre branche: famille du Puy à laquelle appartenait: Antoine, abbé commendataire de l'abbaye de Brassac en Saintonge, chanoine et vicaire-général du diocèse du Puy (1699), député aux États-généraux du Languedoc et abbé de Saint-Vosy, lequel résigna cette dernière charge le 7 mars 1715, au profit de son neveu François, chanoine de Notre-Dame, prieur de Saint Julien du Pinet. Claude-François devint 5° consul du Puy en 1701, 3° consul en 1713 et Louis, procureur du roi en la sénéchaussée de la même ville (1729). A une autre branche de cette famille se rattachaient: François, commissaire en droits seigneuriaux (1680-1747), père de Pierre seigneuire de Chazournes, commissaire en droits seigneuriaux, marié le 27 septembre 1748 à Antoinette du Fèvre de Chazournes (fille de Louis seigneurie de Chazournes et de la Tour, juge châtelain du marquisat d'Aurec-Néresyang et de Marie-Anne de Girard ...
Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
BlasoneArcis
Stemma della famiglia Arcis
Lingua del testo: Français
Parti 1 palé d'or et d'azur de six pièces; au 2 d'or, au pin de sinople, à un chef de gueules chargé de trois étoiles d'or.
É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.
Note legali
Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie