Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Italiano
Titoli: Conti - Marchesi - Signori
Nobili in:Italia (Emilia Romagna)
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Variazioni Cognome: Bonaccolsi,Bonacolsi
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
Antiga família ferraresa que teve importância naquela cidade desde o século XV. Uma tradição a deriva da linhagem dos Bonaccolsi de Mântua, mas Litta e outros estudiosos negam tal derivação, na qual negam tal derivação, na qual os documentos conhecidos são silenciosos. A tradição teve publicidade em Ferrara no século XVI por uma cortesia do duque que deu a Bonaccossi, sua família, uma pedra encontrada na restauração das muralhas de Modena, na qual se lembrou que as muralhas haviam sido construídas pelos senhores Bonaccolsi também de Modena. Esta pedra ainda é preservada acima de uma parede da escada do palácio da família em Pádua. Estudos recentes de Malagola apoiariam a tradição, mas infelizmente esses estudos não foram publicados; o mencionado estudo de Malagola confirma irrefutávelmente a linhagem: Bonacolsi - Bonacossi; este estudo, com seus dados documentais, encontra-se em cópia: no arquivo da Ordem Soberana de Malta em Roma e no ...
Questo testo è una traduzione automatica di una breve anteprima araldica, potrebbe contenere degli errori.
Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
BlasoneBonacossi
Variazioni Cognome: Bonaccolsi,Bonacolsi
1. Stemma della famiglia: Bonacossi
Lingua del testo: Italiano
Di rosso, a tre fascie d'oro.
Blasone della famiglia Bonaccolsi o Bonacossi. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Blasone della famiglia Bonaccolsi o Bonacossi. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Partito: a destra inquadrato: nel primo e quarto d'oro all'aquila di nero, coronata del campo, armata di rosso; nel secondo e terzo interzato in fascia di rosso, d'argento, e di verde, l'argento caricato di un pesce d'oro; e sul tutto d'oro alla figura dell'Arcangelo Michele in maestà al naturale (Bozza); a sinistra fasciato di rosso e d'argento con due bisce di verde attraversanti, ondeggianti in palo, affrontate (Bissari). Sul tutto inquartato: di rosso all'aquila di nero bicipite, coronata d'oro sulla due teste, e d'oro a tre fasce di rosso (Bonacossi). Lo scudo accollato all'aquila bicipite imperiale.
É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.
Note legali
Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie