Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Italiano
Titoli: Cavalieri - Nobili
Nobili in:Italia (Toscana)
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Die Familie starb vor etwa zweihundert Jahren in Seggio di Porto aus. Das erste davon ist zu unseren Nachrichten gekommen, und Gualtiero bereits Cavaliero: der 1268 zusammen mit Matteo Brancaccio Giovanni Zambarella, Gregoo Scannsorice, Cesario Musello, Gualtiero Siginolso, Giovanni Farafalla, Nicoló d'Affitto und Domenico Mondri ist Als Sindici von der Stadt Neapel, um Risone della Marra, dem Schatzmeister von König Carlo I., einen bestimmten Geldbetrag zu zahlen. Dann gibt es Lorenzo und Gualtiero als Abenteuerskel des ersten Gualtiero, bewaffnete Ritter durch denselben König im Jahr 1272 In Begleitung von Landulfo Protonobilissimo, Marino del Duce, Marino und Tomaso Pignatelli, Brancaleone Gaetano und acht weiteren ähnlich ausgestorbenen Familien war Lorenzo Herr des Steins in Terra di Lavoro. Und Gualtiero hatte dann im Jahr 1294 die Familie von König Carlo und Giustitiario de Scolari, zuerst von Febraro desselben Wesens mit König Carlo II. In Aquis der Provence, die Konzession von Cesone, auch Caporosso genannt, oder Caporuvo in den Abruzzen im Auftrag von a ewige Rendite von 40 Unzen pro Jahr gewährt. Gleichzeitig zählt Sergio zu denen, die dem Ré Geld leihen. 1302 starben die oben genannten Lorenzo und Gualtiero, die Erben mit vielen anderen Baronen des Königreichs sollen in Begleitung des Königs Karl zum Hof des Papstes gehen. Das Jahr 1305 vervielfachte die Caputi, hatte blutige Probleme mit den Griffi, anderen napolitanischen Rittern , weil viele von ihnen von König Karl II. abgestiegen waren, wie Iacopo, Errico, Rinaldo, Filippo und Ligorio Caputi. Von diesen gibt es nichts weiter als Rinaldo, der Cavaliero bereits im Jahr 1319 bewaffnet hat und von König Roberto zusammen mit Giovannotto Caputo gezogen wurde. Ich weiß nicht, ob sein Sohn oder Neffe Cavaliero selbst ist. Er musste von der Mutter von Casa d'Aprano geboren werden, das heißt, dass seine Frau seit dem Jahr 1329 aus diesem Haus stammte. Corrado Guinazzo, Ligorio und Gualtiero Caracciolo sowie Rinaldo Caputo Cavaliero waren zu Recht Erben von Marino d 'Aprano. Aber o Sohn oder Neffe, der aus Rinaldo stammt, der Spitzname Giovannotto und erfolgreicher wilder und wertvoller Mann, hatte seit 1317 unendlich viel von seinem Vorteil, der sich mit Giovanni Brancaccio namens Casillo ...
Questo testo è una traduzione automatica di una breve anteprima araldica, potrebbe contenere degli errori.
Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
BlasoneCaputi
1. Stemma della famiglia: Caputi
Lingua del testo: Italiano
Di rosso alla testa di leopardo d'argento, coronata d'oro.
Blasone della famiglia Caputi nobile in Toscana, fonte: "Enciclopedia Storico-Nobiliare Italiana di V. SPRETI" Vol. II pag. 301.
É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.
Note legali
Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie