1. Home
  2. Ricerca Cognome
  3. Risultato della Ricerca
  4. Traccia araldica Cardi

Cognome: Cardiga

Dossier: 811822
Tipo:Dossier Araldici
  • Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
  • Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Italiano
Titoli: Cavalieri - Nobili
Nobili in:Italia
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Variazioni Cognome: Cardi
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie

Dossier Araldici :
Cardiga
Variazioni Cognome: Cardi


Italiano  English  Español  Portugûes  Deutsch  Français
Corona nobiliare CardigaConformément à certaines reconstructions héraldiques, la famille Cardiga serait en réalité de la même prosapia que la famille Cardi qui a prospéré à Mantoue. Le patronyme partiellement différent serait imputable à des erreurs de tradition manuscrite et d'enregistrement, notamment en ce qui concerne les branches de la famille qui ont émigré hors de la Péninsule. Au XVe siècle, un Philippe était officier du marquis de Mantoue et un Georges fut créé chevalier par Charles V. Tommaso, ayant servi en France, obtint lui aussi le titre de chevalier. Flaminio-Fortunato fut chancelier ducal puis secrétaire d'État au XVIe siècle. Alfonso, lieutenant des gardes ducales, fut ensuite commissaire de Marcarla et Redondesso ; Tommaso, son frère, était capitaine et commissaire de Gonzaga au XVIIe siècle. Autre branche. Alessandro et Pietro, de Luigi C., ont demandé l'inscription pour la justice à la noblesse florentine, comme appartenant à une famille qualifiée pour les premiers honneurs ...

Compra un Documento Araldico con il Tuo Stemma

Nota Bene:

  • Questo testo è una traduzione automatica di una breve anteprima araldica, potrebbe contenere degli errori.
  • Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
  • Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.

Blasone Cardiga
Variazioni Cognome: Cardi

Stemma della famiglia Cardi

1. Stemma della famiglia: Cardi
Lingua del testo: Italiano

Un leone tenente colle branche anteriori un capo di cardo. Cimiero: Un'aquila.

Stemma della famiglia Cardi da Mantova. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888. Note: si trova anche la forma Cardiga.

Scarica stemma

Ordina Documento Araldico
Verba Volant, Scripta Manent
(Le parole volano, gli scritti rimangono)
Esempi di documenti araldici
Compra ora un documento araldico professionale

Non vi è futuro senza passato
Consegna alla memoria storica il nome della tua famiglia

Vai al Catalogo

Ricerca Cognome

Come fare una ricerca araldica preliminare

É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.



Note legali

  1. Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
  2. Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
     
  3. Tutti i contenuti di questa pagina sono distribuiti con licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 3.0 Unported.