1. Home
  2. Ricerca Cognome
  3. Risultato della Ricerca
  4. Traccia araldica Chaperon

Cognome: Chaperon

Dossier: 615270
Tipo:Dossier Araldici
  • Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
  • Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Español
Titoli: Señores - Caballeros - Familia Noble
Nobili in:España (Francia)
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.

Dossier Araldici :
Chaperon


Español
Corona nobiliare ChaperonEste apellido, de origen francés, aparece radicado en España en el primer tercio del siglo XVII, y lo lleva una familia cuyos miembros, en su generalidad, pertenecieron al Ejército español, habiendo también ocupado algunos de ellos cargos palatinos en los reinados de Don Carlos IV, Don Fernando VII y doña Isabel II. El progenitor de esa familia española fué Mateo Ch., militar, nacido en Francia, que casó con doña Polonia Fermosa, natural de Flandes, y se avecindaron en España en la villa Cardenete, del partido judicial de Cañete (Cuenca). Fueron padres de Pablo Ch. Fermosa, nacido en Cardenete el 2 de Marzo de 1669. Perteneció al Ejército español, y en el año de 1721 era Coronel del regimiento de Dragones de Valencia. Contrajo matrimonio con doña Manuela Guerra Constant, natural de Montehermoso (Cáceres), naciendo de este enlace Francisco Ch. Guerra, que vino al mundo en Montehermoso el 30 de Octubre de 1703. Siguió también la carrera de las armas, figurando como Capitán de Dragones de Sagunto en 13 de Diciembre de 1765. Llegó a Coronel del mismo regimiento y casó con doña María Antonia Rosa Labarca, natural de Sabadell (Barcelona), en la que procreó a Francisco María Ch. Labarca, que sigue; y Manuel María Ch. Labarca, natural de Jerez de la Frontera, Capitán de Dragones de sagunto y caballero de la Orden de Montesa, en la que ingresó el 27 de Julio de 1796. El primero, Francisco María Ch. y Labarca, nació en Borja (Zaragoza) el 13 de Diciembre de 1765. ...

Compra un Documento Araldico con il Tuo Stemma

Nota Bene:

  • Questo testo è una breve anteprima araldica
  • Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
  • Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.

Blasone Chaperon

Stemma della famiglia Chaperon

Stemma della famiglia Chaperon

Lingua del testo: Español

En sinople, cuatro calderas, de oro, en los cantones del escudo. Alias: En gules, una muralla almenada de piedra, sumada en su centro de un castillo de lo mismo; en el homenaje del castillo, un hombre armado, de plata con una espada en la mano derecha y una rodeala en la izquierda; a cada lado del castillo, una estrella de plata.


Compra un Documento Araldico con il Tuo Stemma
Verba Volant, Scripta Manent
(Le parole volano, gli scritti rimangono)
Esempi di documenti araldici
Compra ora un documento araldico professionale

Stiamo costruendo il più grande archivio digitale di stemmi al mondo
assicura un posto alla Tua Famiglia

Vai al Catalogo

Ricerca Cognome

Come fare una ricerca araldica preliminare

É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.



Note legali

  1. Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
  2. Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
     
  3. Tutti i contenuti di questa pagina sono distribuiti con licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 3.0 Unported.