Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Italiano
Titoli: Nobili - Cavalieri
Nobili in:Italia (Toscana - Abruzzo - Campania)
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Variazioni Cognome: Cipolloni
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
Alte und sehr edle Familie abruzzenischer Herkunft, klarer und überlieferter Tugend, die sich über die Jahrhunderte in verschiedenen Regionen Italiens verbreitet hat. Ein auffälliger Zweig desselben ist in den neapolitanischen Ländern ansässig und hat dort Verwandtschaft mit anderen berühmten einheimischen Familien geschlossen. Andererseits hat es diese Familie in der Entfaltung ihres Glanzes immer geschafft, eine Reihe von Männern hervorzubringen, die ihren Namen im öffentlichen Sektor, in den liberalen und kirchlichen Berufen und im Militärdienst berühmt gemacht haben. Unter diesen befinden sich: Lorenzo, Landbesitzer, der 1501 in Pescara blühte, ohne den Wert des Ausgelassenen zu erhöhen; Antoninus, Doktor beider Gesetze, blühte 1525 in Pescara auf; Tommaso Alberto, Landbesitzer in der neapolitanischen Region, blühte 1547; Luigi Maria, neapolitanischer Ritter, blühte 1578; Giacomo vom Orden der reformierten Minderjährigen blühte 1612 in Neapel auf; Carlo Maria, Hauptmann der Waffen, blühte 1626 in L'Aquila auf; Benedetto, Richter in Sulmona, blühte 1645; D. Federico, apostolischer Protonotar ...
Questo testo è una traduzione automatica di una breve anteprima araldica, potrebbe contenere degli errori.
Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
BlasoneCipollone
Variazioni Cognome: Cipolloni
1. Stemma della famiglia: Cipollone
Lingua del testo: Italiano
D'azzurro, alla cipolla fogliata al naturale sormontata da tre stelle (6) d'argento male ordinate.
Blasone della famiglia Cipollone nobile nel territorio di Napoli.
Trinciato d'oro e d'azzurro, a due crescenti volti in banda dell'uno nell'altro, accompagnati nel capo da un lambello cinque pendenti attraversante di rosso.
Blasone della famiglia Cipolloni o Cipollone nobile in Toscana.
Trinciato d'oro e d'azzurro, a due crescenti montanti (o volti in banda) dell'uno nell'altro, accompagnati nel capo da un lambello a tre (o cinque) pendenti attraversante di rosso.
Blasone della famiglia Cipollone o Cipolloni nobile in Toscana; fonte del blasone: "Raccolta Ceramelli Papiani" custodita presso l'archivio di stato di Firenze fasc.1556.
Trinciato d'oro e d'azzurro, a due crescenti volti in banda dell'uno nell'altro, accompagnati nel capo da un lambello cinque pendenti attraversante di rosso.
Blasone della famiglia Cipolloni o Cipollone nobile in Toscana.
É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.
Note legali
Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie