Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Italiano
Titoli: Marchesi
Nobili in:Italia (Piemonte)
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Variazioni Cognome: Cise,Cisi,Lisa
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
Familia antigua e ilustre, originaria del Piamonte. Sus miembros fueron decorados con el título de Marqueses de Gresy. Esta familia le dio a la patria un Benedicto, embajador de la corte de Saboya en los cantones católicos suizos, con quien renovó la liga en 1651. El Cisa también tenía la baronía de Monterosso, con un Tommaso, que también era un profesor emérito de mecánica. Además, la presencia del lema en la bibliografía documentada de la familia confirma la nobleza ancestral de la familia. De hecho, el origen del lema se remonta a alrededor del siglo XIV y debe buscarse en esos dichos ingeniosos que estaban escritos en las pancartas o banderas de los caballeros, que se muestran en las ventanas de las posadas donde se hospedaron, durante los torneos y durante los torneos mismos. . El lema era un pensamiento expresado en pocas palabras, aludiendo a un sentimiento claro u ...
Questo testo è una traduzione automatica di una breve anteprima araldica, potrebbe contenere degli errori.
Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
BlasoneCisa
Variazioni Cognome: Cise,Cisi,Lisa
1. Stemma della famiglia: Cise
Lingua del testo: Italiano
Bandato d'oro e d'argento, di quattro pezzi, al leone di rosso sul tutto. . Motto: CRESCIT IN ADVERSIS VIRTUS
Blasone della famiglia Cise nobile in Piemonte. Fonte bibliografica: Armorial du Duché de Savoie, dressé pour le Marquis Costa de Beauregard, Edizioni Licorne, Annecy, 2000. Note: si trovano anche le forme Cisa o Cisi.
D'azzurro, a tre bande d'oro, al leone di rosso sul tutto, armato d'argento, il campo surcaricato da sei stelle d'argento, in cinta. Motto: CRESCIT IN ADVERSIS VIRTUS
Blasone della famiglia Cisa nobile in Piemonte. Fonte bibliografica: Armorial et Nobiliaire de l'ancien Duché de Savoie, a cura di Amédée de Foras e altri, DVD Mémoire et Documents, 2006. Note: si trovano anche le forme Cise e Cisi.
Inquartato: nel primo e quarto bandato d'oro e d'azzurro, al leone di rosso coronato d'oro attraversante; nel secondo e terzo scaccato d'argento e d'azzurro: sul tutto di rosso, a tre leoni d'argento, 2 e 1, i superiori affrontati. Cimiero: Un leone di rosso nascente. . Motto: CRESCIT IN ADVERSIS VIRTUS
Blasone della famiglia Cisa nobile in Piemonte. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.
Note legali
Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie