Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Italiano
Titoli: Nobili
Nobili in:Italia (Lombardia - Toscana - Istria)
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Variazioni Cognome: Davanzo
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
Há notícias desde o século XII, atribuídas em Florença à arte da seda na qual ele tinha cônsules, incluindo Dino em 1225. Para discórdia interna, Rinaldo degli Orsini, conhecido como Cardeal, foi para Florença em 1279 Latino, e compôs a paz entre as famílias primárias, entre os garantes dos quais, para a parte gibelina, aparece um ghino dessa família, que havia sido confinado pela primeira vez fora de Florença, mas que estava entre os 14 bons homens e homens sábios que apoiaram o novo governo de Florença por dois anos (1281-1282), e em 1289 ele foi comissário do município. De 1298 a 1342, a família Davanzo obteve onze vezes o priorado e concedeu à República, em 1330, um gonfalonier de justiça na pessoa de Ricco di Buto, que então pertencia ao magistrado dos Doze em 1336. Em 1342, entre os muitos que eles deixaram Florença para escapar da crueldade do duque de Atenas; havia também um membro desta família, chamado Pietro, que reparou a corte do Patriarca de Aquileia, Bertrando di S. Ginesio, e investiu no feudo de Cozur na província de Albona na Ístria. Depois de 1400, essa família estava em Pula, depois de 1500 em Piran e depois de 1700 em Rovinj, cidade em que o comércio marítimo tinha uma longa série de capitães de longa data; e um ramo dele em 1834 transplantado para o Mantovano, onde ainda floresce. A família da Ístria, pelo motivo da arma, foi chamada de Golfinho. ...
Questo testo è una traduzione automatica di una breve anteprima araldica, potrebbe contenere degli errori.
Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
BlasoneDavanzo Dei Delfini
Variazioni Cognome: Davanzo
1. Stemma della famiglia: Davanzo dei Delfini
Lingua del testo: Italiano
D'azzurro, al delfino d'argento, movente da un mare al naturale spumeggiante d'argento.
Blasone della famiglia Davanzo o Davanzo dei Delfini di Istria, Toscana e Lombardia.
Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
D'azzurro, a due delfini d' argento, accompagnati in capo da due stelle d' oro.
Blasone della famiglia Davanzo o Davanzo dei Delfini di Istria, Toscana e Lombardia.
Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.
Note legali
Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie