1. Home
  2. Ricerca Cognome
  3. Risultato della Ricerca
  4. Traccia araldica de Palma

Cognome: De Palma

Dossier: 25135
Tipo:Dossier Araldici
  • Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
  • Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Italiano
Titoli: Nobili - Cavalieri - Marchesi - Duchi - Signori
Nobili in:Italia - Portogallo (Sicilia)
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Variazioni Cognome: DePalma
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie

Dossier Araldici :
De Palma
Variazioni Cognome: DePalma


Italiano  English  Español  Portugûes  Deutsch  Français
Corona nobiliare De PalmaDie alte süditalienische Familie normannischen Ursprungs genoss in Sizilien in den Städten Messina, Marsala und Monte San Giuliano den Adel. Ein Raineri war 1381 strategischer Richter in Messina; ein Giuseppe war im Jahre 1634 in Monte San Giuliano prokonservativ; Ein Vincenzo wurde 1694-95 in Marsala vereidigt und 1705-66 Justizkapitän. ein Andrea war Baron der Fragiovanni-Saline in Marsala; Ein Clemens vom Monte San Giuliano wurde 1701-2 in dieser Stadt vereidigt. 1723 erhielt er die Konzession für das Lehen von Radilbesi. Damals war er ein Kapuzinermönch mit dem Namen Onorato und übermittelte das Lehen an seinen Sohn Antonio, der in Monte San prokonservativ war Giuliano, im Jahre 1734; Ein Vincenzo, Baron des Salzes von Fragiovanni, gehörte durch Investitur vom 13. März 1749 1759 zum Adel von Marsala und war 1775-76 Präfekt in dieser Stadt. In den Jahren 1798-99 und 1799-1800 wurden in Monte San Giuliano ein Stanislaus und ein Joseph vereidigt. Eine ...

Compra un Documento Araldico con il Tuo Stemma

Nota Bene:

  • Questo testo è una traduzione automatica di una breve anteprima araldica, potrebbe contenere degli errori.
  • Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
  • Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.

Blasone De Palma
Variazioni Cognome: DePalma

Stemma della famiglia De Palma

1. Stemma della famiglia: De Palma
Lingua del testo: Italiano

Spaccato con la fascia in divisa d'oro; nel primo d'azzurro pieno, nel secondo bandato d'oro e d'azzurro di sei pezzi.

Stemma della famiglia de Palma in Messina. Fonte: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, pag. 262, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.

Scarica stemma

Ordina Documento Araldico
Verba Volant, Scripta Manent
(Le parole volano, gli scritti rimangono)
Esempi di documenti araldici
Compra ora un documento araldico professionale

Ogni cognome ha una storia che merita di esser raccontata
Rendi immortale quella della tua famiglia

Vai al Catalogo

Ricerca Cognome

Come fare una ricerca araldica preliminare

É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.



Note legali

  1. Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
  2. Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
     
  3. Tutti i contenuti di questa pagina sono distribuiti con licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 3.0 Unported.