Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Italiano
Titoli: Conti
Nobili in:Italia (Piemonte - Sardegna)
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Variazioni Cognome: Lippa,Philippa
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
Giovanni-Antonio, chevalier et auditeur de Rota à Bologne en 1588, se rendit en Piémont où il fut juge puis sénateur. Son fils Giambattista était également sénateur et acheta le fief de la Martiniana auquel fut alors annexé le titre de comte. Gian-Maurizio, un autre fils, fut le premier président de la chambre des comptes, et investi des fiefs de S. Michele, Prazzo et Uzzolo. Avec Carlo-Giuseppe, évêque de Verceil et cardinal, décédé en 1802, la branche aînée de cette famille s'éteint. La présence de la devise dans la bibliographie documentée de la famille confirme l'ascendance noble de la famille. En fait, l'origine de la devise remonte au XIVe siècle environ et doit être recherchée dans ces mots spirituels qui étaient écrits sur les bannières ou les drapeaux des chevaliers, affichés aux fenêtres des auberges dans lesquelles ils séjournaient, à l'occasion des tournois, et pendant les tournois eux-mêmes. . La devise ...
Questo testo è una traduzione automatica di una breve anteprima araldica, potrebbe contenere degli errori.
Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
BlasoneFilippa
Variazioni Cognome: Lippa,Philippa
1. Stemma della famiglia: Filippa
Lingua del testo: Italiano
Scaccato d'oro e di nero. Cimiero: Una tigre nascente d'argento macchiata di nero, tenente con le branche un ramo di quercia di verde fruttifero d'oro. Motto: Diu Durant Sero Parta.
Fonti bibliografiche: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888; "Fiori di Blasoneria"; "I Consegnamenti d'arme piemontesi", Edizioni Vivant, Torino, 2000; Il Patriziato Subalpino" di Antonio Manno, Firenze, 1895-1906; "Archivio Storico" di Heraldrys Institute of Rome.
É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.
Note legali
Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie