Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Die alte und edle Familie von Sorrent, genannt Fiore, Fiori oder dal Fiore, schrieb sich im dreizehnten Jahrhundert in der Porta dieser Stadt ein, die in Bisceglie vorbeiging. Unter den Figuren, die es am meisten illustrierten, erinnern wir uns: Filippo-Antonio, Knappe von Angilberto del Balzo, Graf von Ugento, 1460; Giovan-Battista, der im 16. Jahrhundert unter den Venezianern mit großem Lob diente und in der Schlacht von Zara gegen die Türken die ersten Ehren des errungenen Sieges erhielt; Octavian, Soldat und Marschall von König Ladislaus Durres von Anjou. Die Linie wurde im Patrizier von Sorrent sowohl 1572 als auch 1722 vom Sacro Regio Consiglio umgeschrieben. Anderer Zweig. Dazu gehörte der Adlige von Ceneda, ein Francesco Broletto, der 1388 einer der drei Bürgermeister war, die Ceneda der venezianischen Republik widmeten. Anderer Zweig. Adliger von Muro-Leccese; Ein Filippo Antonio war 1460 Knappe des Grafen Angilberto del Balzo von Ugento. Ein weiterer Zweig. Ursprünglich ...
Questo testo è una traduzione automatica di una breve anteprima araldica, potrebbe contenere degli errori.
Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
BlasoneFiore
1. Stemma della famiglia: Di Fiore, Fioretto, Fioretti
Lingua del testo: Italiano
Inquartato d'azzurro e d'oro, a quattro gigli dell'uno nell'altro.
Blasone registrato dalla famiglia di Fiore in Sorrento (ramo originario estinto nel XVIII sec.). Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888. Note: si ritiene che i rami familiari cognominati Fioretto o Fioretti siano della medesima agnazione.
Spaccato d'argento e di rosso; a quattro fiori d'oro, due sul primo e due sul secondo.
Blasone della famiglia Fiore in Muro Leccese. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Troncato, con la fascia ondata d'argento sulla troncatura, al 1° d'azzurro, alla rosa d'oro, al 2° di rosso, a due stelle (8), d'argento. Motto: DABO OMNIBUS GRATUM ODOREM
Blasone della famiglia Fiore da Roasio in Torino e Roma fregiata del titolo baronale. Fonte: "Blasonario Subalpino".
D'argento al fiore di rosso stelato e fogliato di verde, di 4 pezzi.
Blasone della famiglia Fiore (dal) nobile in Bologna, ricostruito da un disegno conservato presso la Biblioteca Comunale dell'Archiginnasio di Bologna nell'opera "Il Blasone bolognese, cioè Arme gentilizie di famiglie bolognesi, nobili, cittadinesche e aggregate" di Floriano Canetoli realizzata tra il 1791 e il 1795.
É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.
Note legali
Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie