Cognome: Floyd
Dossier:
600606 Tipo:Dossier Araldici
- Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto.
- Lo stemma verrà comunque controllato e, se non lo fosse, disegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: English
Titoli: Knights - Lords - Baronets
Nobili in:England - France (Wales - Devonshire - Brittany)
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Variazioni Cognome: Floyd de Tréguibé,Floyd de Treguibi,Fludd
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
Dossier Araldici :
FloydVariazioni Cognome: Floyd de Tréguibé,Floyd de Treguibi,Fludd
English
The surname Floyd is of Welsh origin. This is the English attempt at pronouncing the Welsh Lloyd. The name was a nickname for a person with grey hair or who had habitually dressed in grey, from Welsh 'llwyd', grey. "Myfi yw Llwyd uab Cilcoed", I am Lloyd, son of Kilcoed. The word nickname is derived from "an eke-name" or added name, and since surnames originated as added names for help in identification, all surnames are, in a sense, nicknames. One of the signatories of the American Declaration of Independance bore this name, William Floyd ( 1734-1821 ), a wealthy landowner born on Long Island. His family had first settled there with his great-grand-father Richard Floyd, who emigrated from Wales in the seventeenth century. Despite his comfortable circumstances, at the age of 69 Floyd purchased a tract of wilderness in Oneida county and spent the rest of his life as a ...
Blasone Floyd
Variazioni Cognome: Floyd de Tréguibé,Floyd de Treguibi,Fludd
1. Stemma della famiglia: Floyd
Lingua del testo: Français
De sable, au lion rampant et regardant d'argent, au chef bastillé d'or, ch. d'une épée au naturel enfilant une couronne à l'antique de gueules, entre deux rencontres de tigre au naturel. Cimier: le lion de l'écu, sommé d'une couronne murale de gueules et tenant de ses pattes l'étendard de Trippoo Saïb. Devise: PATIENS PULVERIS ATQUE SOLIS
Blason de la famille Floyd en Devonshire (Baronet, 1816); source: "Armorial Général par J.B.Rietstap - Deuxième èdition refondue et augmentée - Tome I A-K".
2. Stemma della famiglia: Floyd
Lingua del testo: English
Argent, a griffin seagreant azure.
Floyd from England
3. Stemma della famiglia: Floyd, Fludd
Lingua del testo: English
Vert; a chevron argent between three wolf heads of the same.
Coat of arms of family Floyd or Fludd from England
4. Stemma della famiglia: Floyd
Lingua del testo: English
Argent, a chevron sable between three crows of the same.
Coat of arms of family Floyd from England. Source: "Armorial de Bretagne" by POTIER DE COURCY
5. Stemma della famiglia: De Floyd de Tréguibé
Lingua del testo: Français
D'argent, au chevron de sable, acc. de trois corneilles du même.
Blason de les familles Floyd de Tréguibé et Floyd de Treguibi en Bretagne. Sources: "Armorial Général par J.B.Rietstap - Deuxième èdition refondue et augmentée - Tome II L-Z"; "Familles recensées sur la France" JOUGLA DE MORÉNAS; .
Ricerca Cognome
Come fare una ricerca araldica preliminare
É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.
Note legali
- Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
- Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
- Tutti i contenuti di questa pagina sono distribuiti con licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 3.0 Unported.