Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Italiano
Titoli: Nobili
Nobili in:Italia (Toscana - Veneto)
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Variazioni Cognome: Ghisilieri,Ghisleri
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
Die Franken gaben der Familie Grandoni eine Vinciprova von Ghisiliero, 1219 und 1222 Arbeiter von S. Jacopo. Ein Grandoni de 'Ghisilieri, 1080 in Pistoia geboren und in Pisa wohnhaft, wurde 1114 von den Pisanern mit dem Kommando einer großen Marinearmee betraut , mit dem er die Balearen eroberte, indem er die Sarazenen vertrieb. Der Name Grandoni scheint ein Spitzname gewesen zu sein, der für seine hohe Statur gegeben wurde und der später von den Nachkommen als Eigenname in Erinnerung an die Herrlichkeit des Vorfahren übernommen wurde: Aus einem Instrument vom November 1222 geht hervor, dass ein Grandoni Ghisilieri von Passalacqua und Guittoncino, seine Brüder, hundert Pisaner Lire für seinen Teil des väterlichen Hauses in Pistoia. Später wurde dieser Name im Nachnamen festgelegt, da er zu dieser Zeit leicht und häufig verwendet wurde. Von der alten Ghisilieri-Familie in Bologna (zu der Papst Pius V. gehörte) haben wir nur Neuigkeiten aus dem ...
Questo testo è una traduzione automatica di una breve anteprima araldica, potrebbe contenere degli errori.
Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
BlasoneGrandoni
Variazioni Cognome: Ghisilieri,Ghisleri
1. Stemma della famiglia: Grandoni
Lingua del testo: Italiano
Losangato d'oro e di nero.
Grandoni, Ghisilieri o Ghisleri di Pistoia,
Fonte: "Raccolta Ceramelli Papiani" custodita presso l'archivio di stato di Firenze, fasc.7836.
D'azzurro, alla croce di losanghe accollate d'oro.
Grandoni di Firenze, Santa Maria Novella, Lion rosso; si trova anche unito il cognome agnatizio di Collino.
Fonte: "Raccolta Ceramelli Papiani" custodita presso l'archivio di stato di Firenze, fasc.2460.
Di..., al bue furioso di..., accompagnato nel cantone sinistro del capo dallo scudetto rotondo dell'Impero.
Grandoni di Pisa, famiglia originaria di Cascina. L'unico esemplare riprodotto nel fascicolo è del Camposanto di Pisa, riferito a Pone Grandoni da Cascina, 1450.
Fonte: "Raccolta Ceramelli Papiani" custodita presso l'archivio di stato di Firenze, fasc.5751.
D'azzurro, ad un ceppo d'oro in palo, posto sopra un monte di tre cime di verde.
Grandoni di Verona.
Fonte bibliografica del blasone: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.
Note legali
Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie