Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Italiano
Titoli: Nobili - Patrizi - Baroni - Duchi
Nobili in:Italia
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Variazioni Cognome: Del Giudice,Jodice
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
Eine alte und sehr adelige Familie aus dem Königreich Neapel, die ursprünglich aus Amalfi stammte, heute aber in Neapel lebt, wo sie dem Sitz von Nilo, dann Nido, bekannt als Jodice, Jodice oder Jodice, zugeschrieben wurde, die sich im Laufe der Jahrhunderte in verschiedenen Regionen Italiens ausbreiteten. Der Ursprung dieser Anerkennung sollte nach Ansicht maßgeblicher Ahnenforscher in der Tatsache liegen, dass ein Gründer, der heute unbekannt ist, die Verantwortung des „Richters“ trug (Hinweis: In der Vergangenheit waren Richter nicht nur für die Rechtspflege verantwortlich, sondern auch für die administrative Verwaltung eines Territoriums). Ein Claudio Iodice, Baron von Molinara und Riccia, ging als Kapitän mit Carlo, dem Herzog von Kalabrien, in die Toskana, und daher wurde sein Sohn Ferrante vom besagten Herzog zum Stationären Meister der Toskana ernannt. Andererseits brachte diese Familie eine Reihe von Männern hervor, die ihren Namen berühmt machten, sowohl in öffentlichen Ämtern als auch im Militärdienst. Zu diesen zählte ich: Tommaso, 1382 Leutnant der Königlichen Kammer der Zusammenfassung; Mario, Berater von Königin Giovanna I.; Luigi und Carlo, Kellner und Ritter von König Karl III.; Marino, Erzbischof von ...
Questo testo è una traduzione automatica di una breve anteprima araldica, potrebbe contenere degli errori.
Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
BlasoneIodice
Variazioni Cognome: Del Giudice,Jodice
1. Stemma della famiglia: Iodice, Del Giudice, Jodice, Lo Giudice
Lingua del testo: Italiano
Inquartato di nero e di rosso alla croce spinata d'argento attraversante sulle partizioni.
Blasone della Iodice o Jodice, fonte bibliografica: immagine nell'opera: "Gallerie d'imprese, arme ed insegne de varii Regni, Ducati, Provincie e Città, e terre dello Stato di Milano et anco di diverse famiglie d'Italia con l'ordine delle corone, cimieri, et altri ornamenti spettanti ad esse et il significato de' colori, et altre particolarità, chè a dette arme s'appartengono" di Marco Cremosano, Milano, 1673.
Trinciato di rosso e d'azzurro, alla banda d'argento attraversante sulla partizione.
Blasone (alias) della famiglia Iodice, fonte bibliografica: disegno dello stemma presente nel manoscritto "Conte Edgardo Mattei, collezione rara di stemma gentilizi Italiani esistente in Roma Archivio Conte Pasini" Copia conforme per cura dell'Istituto Araldico Blasone Italiano, Bologna.
É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.
Note legali
Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie