Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Français
Titoli: Nobles
Nobili in:France (Mezenc)
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
No século passado, um dos descendentes dessa família, desejando ressuscitá-la do tipo de declínio em que a desgraça da época a derrubara e substituí-la na posição que seus ancestrais anteriormente ocupavam, o fez, segundo algumas indicações que ele havia obtido, pesquisas nos nobiliarios espanhóis e nas chancelarias que poderiam fornecer informações. Esta pesquisa informou-lhe que o nome original dessa família era Auzea e que, sob esse nome, ela havia deixado grandes lembranças na terra da África antes de se mudar para a Espanha. Neste novo país, o S inicial foi adicionado ao seu nome por uma pronúncia suave, seguindo o gênio da língua espanhola em que esta carta desempenha um papel tão bonito. Ela também obteve altos empregos lá, e um de seus irmãos mais novos, chamado Fernand, foi para a França seguindo Rodrigue de Villandras para travar as guerras de seu tempo e se estabeleceu nas proximidades de Lyon. vindos da Espanha, seguindo Rodrigo de Villandras, o seguiram em suas expedições de aventura tão frequentemente lembradas na história daquela época. A história dessa vida mista não seria interessante, se a extensão dos fatos não os impedisse de serem expostos aqui. Foi a estadia de Fernand de S. em Annonay que determinou seu estabelecimento lá; apenas o afastamento do tempo e, especialmente, a devastação e os incêndios que se seguiram às guerras da religião, permitiram apenas alguns títulos feudais nos alcançar, cujas declarações sozinhas tornaram conhecida a filiação das quatro primeiras gerações. Um único ato em particular lembra formalmente Fernand e Rodrigue, seu filho: é um ato de acomodação concedido por Rodrigue de S., que é dito ser filho do falecido Fernaud de S., aprovado no ano de 1447. , em frente a Claude de Chasseriano, notário em Annonay. A linhagem dessa família começa assim com Fernand, que era, portanto, o estoque, não de sua raça, mas do ramo estabelecido na França. ...
Questo testo è una traduzione automatica di una breve anteprima araldica, potrebbe contenere degli errori.
Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
BlasoneSauzea
1. Stemma della famiglia: Sauzea du Vivarais et Forez
Lingua del testo: Français
D'azur à trois fasces d'or au lion de sable armé et lampassé de gueules brochant sur le tout.
É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.
Note legali
Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie