A imperatriz Maria-Teresa, com um diploma datado de 25 de fevereiro de 1747, atuado pelo Senado de Milão em agosto daquele ano, concedeu o título de marquês transmissível pelo direito de primogenitura a Lorenzo Fornara; e Francesco I Imperat. com uma resolução soberana de 28 de janeiro de 1816, confirmou a antiga nobreza dessa família e o título de marquês. O mesmo também foi atribuído ao patriciado de Pavia. Inúmeros autores da família descreveram eventos e personagens, atribuídos a ele várias origens sem qualquer atestado válido. As críticas históricas modernas, na base segura dos documentos, foram responsáveis pelas reconstruções genealógicas artificiais daqueles escritores que, por um espírito complacente de lisonja, exigiram que essa família descesse de prosapias nobres e antigas como a de outras famílias. O comendador GB de Crollalanza, em seu trabalho "The Historical-Blazon Dictionary, trabalho que em várias décadas e com a ajuda de outros historiadores traçou sua ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoFornara
1. Brasão da família: Fornara
Língua do texto: Italiano
Di nero, al grifo d'oro linguato di rosso, armato d'argento. Cimiero: Un grifo uscente, come nel campo.
Blasone della famiglia Fornara da Milano. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias