Famiglia originaria del territorio di Molfetta, di antica e nobile tradizione, propagatasi, nel cosro dei secoli, in diverse regioni d'Italia. Delle origini di questa cognominizzazione non vi sono notizie certe, tuttavia si ritiene che essa derivi da un capostipite di nome Passarus, di origine bizantina. Di questa antica famiglia notiamo: Giuliano, novelliere del XV secolo; Antonio, dottore "in utroque jure", vivente in Bari, nel 1523; Marcantonio, napoletano di adozione, dotto filosofo e poeta, del XVI secolo, autore di numerosi sonetti, lodati dal Sansovino; Bartolomeo, uditore in Capitanata, vivente nel 1612; Giulio, capitano di giustizia in Barletta, vivente nel 1653; Diego, abate e fratello di Massimino, Presidente della Real Camera, nel Reame di Napoli, entrambi viventi nel XVII secolo; Cav. Antonio, di Molfetta, dottore in "utroque jure", vivente nel 1672; Gio. Battista, dottore in Sacra Teologia, vivente in Bari, nel 1702; Carlo, notaio e saggista, vivente nel 1721; Cav. ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoPassaro
1. Brasão da família: Passaro
Língua do texto: Italiano
D'azzurro, al leone d'oro, passante sopra quattro fasce ondate d'argento.
Blasone della famiglia Passaro dalla Puglia.
Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias