Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Italiano
Titoli: Signori - Nobili
Nobili in:Spagna
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Variazioni Cognome: Agüero
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
Antico ed assai nobile casato di Spagna, di chiara ed avita virtù, propagatosi, nel corso dei secoli, in diverse regioni d'Europa e del Mondo, con un particolare insediamento in Argentina. La chiara nobiltà della casata risulta confermata dalla presenza, della sua blasonatura, nella pregevole opera "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras A-B-C-CH Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro". I primi riferimenti al casato si hanno già nel 1221, figurando alcuni membri della famiglia tra i nobiluomini che assistettero agli inizi dei lavori per la costruzione della cattedrale di Burgos. La casata compare anche in riferimento ai nobili che assistettero alla venuta in Madrid D. Carlos, principe di Galles, figlio di Jacobo I, al tempo di Felipe IV. Inoltre, tal famiglia, nel dispiegarsi dei lustri, sempre è riuscita a produrre una serie di uomini che hanno reso illustre il suo nome, nei pubblici impieghi, nelle professioni ...
Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
BlasoneAguero
Variazioni Cognome: Agüero
1. Stemma della famiglia: Aguero
Lingua del testo: Italiano
Di rosso, al grifo coronato (o senza corona) d'oro e sormontato da una stella(6) del medesimo.
Agüero o Aguero; fonte bibliografica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras A-B-C-CH Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro", pagina 40.
D'oro, a due grifi con la lingua di fuori (di nero ndr) nella parte superiore dello scudo, e nella inferiore un'aquila spiegata di nero.
Agüero o Aguero; fonte bibliografica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras A-B-C-CH Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro", pagina 40.
Di rosso, a tre fasce d'oro, quella centrale vaiata di nero.
Agüero o Aguero; fonte bibliografica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras A-B-C-CH Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro", pagina 40.
Di rosso, alla croce vaiata d'argento e d'azzurro.
Agüero o Aguero; fonte bibliografica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras A-B-C-CH Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro", pagina 40.
D'oro, al leone impugnante con la branca destra una bandiera e sormontato da un sole, il tutto di rosso.
Agüero o Aguero; fonte bibliografica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras A-B-C-CH Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro", pagina 40.
É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.
Note legali
Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie