Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Variazioni Cognome: d'Alessio
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
Familia romana antigua y patricia, que se mudó al Reino de Sicilia durante el siglo XIV. Allí, esta familia familiar disfrutó de nobleza en Mesina, Catania, Piazza Armerina y Nicosia. Lo mismo también se inscribió a la nobleza de Amalfi en 1650. De hecho, Mateo había confirmado el feudo de Nissuria por el rey Federico III de Sicilia. Su hijo Antonino, doctor en ambas leyes, recibió una solución salina en Marsala del rey Martino, con privilegio otorgado en Catania el 4 de noviembre de 1401, que pasó en persona de su hija Luigia, esposa de Pietro de Afflitto. Un Matteo había atado el feudo de Nissuria por testamento a su pariente Rinaldo de Sano, lo que confirmó el rey Federico, pero que, después de haberse rebelado contra el Martini, perdió. En la sucursal de Piazza Armerina encontramos a Francesco, investido con el feudo de Bugidiano en 1479, padre de Giovanni ...
Questo testo è una traduzione automatica di una breve anteprima araldica, potrebbe contenere degli errori.
Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
BlasoneAlessio
Variazioni Cognome: d'Alessio
1. Stemma della famiglia: Alessio
Lingua del testo: Italiano
D'oro, a tre rose male ordinate di rosso.
Blasone della famiglia Alessio nel Regno di Sicilia. Fonti bibliografiche: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888; "Armorial Général par J.B.Rietstap - Deuxième èdition refondue et augmentée - Tome I A-K" p.29.
.
D'argento, al destrocherio abbigliato d'oro, movente dal fianco sinistro dello scudo, impugnante tre spighe d'oro.
Blasone della famiglia Alessio da Legnago. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Spaccato; al 1.° d'azzurro, al leone d'oro, impugnante colla branca anteriore sinistra un
ramo di palma al naturale in palo; al 2.° fasciato di rosso e d' oro di quattro pezzi, a tre stelle d'argento sulle fascie di rosso, due sulla superiore, una sull'inferiore.
Blasone della famiglia Alessio da Castellerò in Piemonte fregiata del titolo baronale. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.
Note legali
Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie