Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Italiano
Titoli: Nobili - Cavalieri - Conti - Patrizi
Nobili in:Italia
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Variazioni Cognome: Borgo
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
Ancient Loreto family, of clear and ancestral virtue, which has spread over the centuries in various regions of Italy. Moreover, in every age, this family always managed to distinguish itself, thanks to the elevated characters, to which it gave birth. Among these, without risking anything to the value of the omitted, we remember: Saverio, who was the carver of the pontiff, steward of the Pontifical Posts and a prominent lawyer; Philip, who was a knight of the Golden Spur, an officer of the pontifical army, and who fought in Castelfidardo as second assistant to General de Pimodan. The same, he married Maddalena Argentini, of patrician family of Cesena. The family had the title comitale from Pope Gregorio XIV; it died out with Geltrude, daughter of said Filippo, who married the marquis Antonio di Baviera di Senigallia (born 1861). The Heraldic Council recognized the title of nobleman of Loreto (mf.) As ...
Questo testo è una traduzione automatica di una breve anteprima araldica, potrebbe contenere degli errori.
Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
BlasoneBorghi
Variazioni Cognome: Borgo
1. Stemma della famiglia: Borghi
Lingua del testo: Italiano
D'azzurro, al crescente montante d'oro, sormontato da una stella a otto punte dello stesso.
Blasone della famiglia Borghi nobile in Firenze. Fonte bibliografica: "Armorial Général par J.B.Rietstap"
D'azzurro ad una torre quadrata di argento, sopra una terrazza di verde, ed accostata da due buoi affrontati di argento e moventi dai fianchi dello scudo, col capo d'Angiò.
Fonte: "Enciclopedia Storico-Nobiliare Italiana di V. SPRETI"; Vol. II pag. 136.
Borghi o Borgo di Cremona.
Fonte: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
D' azzurro, al crescente d'oro, sormontato da una stella dello stesso.
Borghi di Firenze.
Fonte: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Borghi di Firenze.
Fonte: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.
Note legali
Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie