Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Portugûes
Titoli: Nobres
Nobili in:Italia - Espanha - Portugal
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Variazioni Cognome: Espanhol
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
Una nobile e antica famiglia spagnola, nata a Huesca, scritta in spagnolo, spagnolo, spagnolo e italiano, il cui patriarca riemergerà sicuramente nel nobile Bernardo Español, console e testimone del territorio e del mare di Maiorca nel 1248. Inoltre, i ricordi più vecchio, imparentato con un uomo così sposato, menzionava che aveva il dominio del Cancro, località sotto la giurisdizione di Benabarre, provincia di Huesca. In ogni caso, l'evidente nobiltà della famiglia è evidenziata dalla presenza del suo stemma nella preziosa opera di JB Rietstap, "L'Armorial General". Passando al Regno di Napoli, prima del XV secolo, il cognome stesso divenne spagnolo o spagnuolo. Secondo Galluppi, infatti, l'uomo sposato gode della nobiltà a Messina dal XV secolo, inscritto nel Libro d'oro della nobiltà di Mollica e, nel nome dell'illustre Don Benedetto Spagnolo, nell'anno 1811, fu accettato nella Confraternita militare della Campagna , con il titolo di Nossa Senhora da Purificação, noto anche ...
Questo testo è una traduzione automatica di una breve anteprima araldica, potrebbe contenere degli errori.
Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
BlasoneEspanol
Variazioni Cognome: Espanhol
1. Stemma della famiglia: Espanol ou Espanhol
Lingua del testo: Portugûes
De ouro, com banda de preto, engolida por duas cabeças de dragões do mesmo.
É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.
Note legali
Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie