Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Variazioni Cognome: Ferrari,Ferrario
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
Antiga e ilustre família, de clara e ancestral virtude, rica em numerosos e vastos ramos, como as famosas dinastias de Nápoles e Cápua, que gozavam de nobreza nesta última cidade e que tinham sede própria em Nápoles; os Ferrara de Cosenza, que tinham títulos e feudos; os de Catanzaro, recebidos por justiça na ordem de Jerusalém em 1662; os da Terra d'Otranto, que ainda ostentam o título de duque de Parabita. As memórias da família Salernitano podem ser encontradas desde 1188, com um Giovanni, senhor do castelo de Gragnano; outro Giovanni, então, era um estratigoto de Salerno em 1265; Matteo, juiz em 1275; Riccardo, empossado em 1383 do cargo de credenciador da alfândega de Salerno, e outros ainda. Eles se ramificaram em Eboli, Altavilla, Cava, Giffoni, Lettere, Olevano sul Tusciano, Rivelli e Tramutola. Eles possuíam as rixas de Lagopiccolo, Silvi, Loquino, Dentiferro, Castiglione, Improsta. É provável que esta família tenha ...
Questo testo è una traduzione automatica di una breve anteprima araldica, potrebbe contenere degli errori.
Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
BlasoneFerrara
Variazioni Cognome: Ferrari,Ferrario
1. Stemma della famiglia: Ferrara
Lingua del testo: Italiano
D'azzurro, alla fascia accompagnata in capo da un compasso aperto in capriolo, accostato da tre stelle di sei raggi, due in capo e uno fra le aste del compasso, e in punta da un monte di tre cime, il tutto d'oro. Motto: Fides Rara
Fonte: "Enciclopedia Storico-Nobiliare Italiana di V. Spreti".
Blasone della famiglia Ferrara, Ferrari o Ferrario dalla Sicilia.
Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
D’azzurro, al ponte di tre archi d’oro, sormontato da tre torri merlate dello stesso, con la riviera fluttuosa d’argento e del campo.
Blasone della famiglia Ferrara, Ferrari o Ferrario dalla Sicilia. Fonte: "Nobiliario di Sicilia" di Antonio Mango di Casalgerardo (Palermo, A. Reber, 1912).
Troncato con la fascia in divisa d’oro attraversante; nel 1° d’azzurro, al compasso aperto, sostenuto dalla fascia, accompagnato da due stelle di otto raggi il tutto d’oro; nel 2° d’azzurro, al monte di tre cime d’oro, ciascuna cima fiammeggiante di rosso.
Blasone della famiglia Ferrara, Ferrari o Ferrario dalla Sicilia.
Fonte: "Nobiliario di Sicilia" di Antonio Mango di Casalgerardo (Palermo, A. Reber, 1912).
É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.
Note legali
Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie