Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Italiano
Titoli: Nobili - Signori - Baroni
Nobili in:Italia (Regno di Napoli - Regno di Sicilia)
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Variazioni Cognome: de la Rosa
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
Família muito antiga e nobre registrada na primeira parte do teatro das famílias nobres da Sicília. No louvor da família Abrignano, lembramos a passagem de muitas famílias nobres da Itália, entre as quais a família La Rosa. E realmente era. De fato, ela foi transportada de Brescia para a Sicília por Gerardo, poderoso Cavaleiro de Brescia, relegado para Siracusa por ordem do imperador Federico Secondo, com outros nobres lombardos no ano de 1235, como amplamente visto em uma carta do mesmo imperador, datada de em 3 de maio do mesmo ano, ou seja, 1235, para o qual ele ordena Pietro "Pedilepori Governador di Siracusa", que transmite todos os lombardos com boa custódia em Messina, deixando apenas Gerardo e Benigno, de Luciano em Siracusa, até sua nova ordem. Depois, após a morte do imperador Frederico, o rei Corrado, seu filho, os transportou de Siracusa para Catania, onde o referido Gerardo se ...
Questo testo è una traduzione automatica di una breve anteprima araldica, potrebbe contenere degli errori.
Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
BlasoneLa Rosa
Variazioni Cognome: de la Rosa
1. Stemma della famiglia: La Rosa
Lingua del testo: Italiano
D'azzurro, alla banda d'oro, caricata da tre rose di rosso.
Blasone della famiglia la Rosa o Rosa della Sicilia; fonti: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888; "Nobiliario di Sicilia" di Antonio Mango di Casalgerardo (Palermo, A. Reber, 1912) custodito presso la biblioteca centrale della regione Sicilia.
É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.
Note legali
Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie