Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Portugûes
Titoli: Cavaleiros - Senhores - Nobres
Nobili in:Portugal (Portugal)
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Variazioni Cognome: Martim,Martinho
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
Apellido antiguo, de origen patronímico, derivado del nombre Martinho, que significa, inicialmente, hijo de Martim o Martinho. Como el nombre Martim también existe en España, es natural que muchas personas que lo utilizaban se trasladaran a Portugal desde los reinos vecinos, donde Martínez adoptaría la forma portuguesa, aumentando así el número de familias que utilizan este apellido. A Diogo Martins, Caballero-Noble de la Casa del Rey D. Sebastião, por los servicios que le prestó a él y a su abuelo D. João III, el mismo Príncipe le hizo el favor de crearle Fidalgo de Cota de Armas dándole, por Carta del 18 de mayo de 1560, las siguientes armas: Tallada: la primera en negro, con dos barras de oro; el segundo en oro, con tres flores de lis moradas en un pico. Timbre: una de las flores de lis del escudo. Otros Martins utilizaron estas armas alteradas de la siguiente ...
Questo testo è una traduzione automatica di una breve anteprima araldica, potrebbe contenere degli errori.
Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
BlasoneMartins
Variazioni Cognome: Martim,Martinho
1. Stemma della famiglia: Martins, Martinho, Martim
Lingua del testo: Portugûes
Cortado: o primeiro de negro, com duas barras de ouro; o segundo de ouro, com três flores-de-lis de púrpura em pala. Timbre: uma flor-de-lis do escudo.
Donte bibliográfica do brasão: "Armorial Lusitano - Anuário da Nobreza de Portugal".
É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.
Note legali
Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie