1. Home
  2. Ricerca Cognome
  3. Risultato della Ricerca
  4. Traccia araldica Orestis

Cognome: Orestis

Dossier: 2798
Tipo:Dossier Araldici
  • Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
  • Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Italiano
Titoli: Nobili
Nobili in:Francia - Italia (Regno di Sardegna)
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Variazioni Cognome: de Orestis
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie

Dossier Araldici :
Orestis
Variazioni Cognome: de Orestis


Italiano  English  Español  Portugûes  Deutsch
Corona nobiliare OrestisDie Oriunda-Familie von Nizza, deren älteste Erinnerungen an einen Bartholomäus (Nr. 1519, Dez. 1599) erinnern, der Bartomeiretta de Marchesan von Roccasparviera heiratete und 1587 Bürgermeister von Nizza war. Pietro (29. Dez. 1639), geboren Von dieser Hochzeit erhielt er am 16. Juli 1624 eine Waffenkonzession. Aus ihm ging unter anderem Bartholomäus hervor, der die erstgeborene Linie fortsetzte, Flaminio und Giovanni Francesco, Pfosten von zwei zweitgeborenen Linien. Bartholomäus (Nr. 3 Oktober 1523), der Notar war, hatte Onorato, den Erstgeborenen (Nr. 1617, 28. Dezember 1668), mit dem er das Ende der Linie hatte, wobei sein Sohn Honorato ihm vorgezogen wurde (Nr. 21 Januar 1661, Dezember. 11. Oktober 1668). Flaminio (* 1598, Dezember 1650) von Pietro war Sekretär von Herzog Carlo Emanuele I. (1625), Staatsrat und allgemeine Finanzkontrolle (1631). Es war sein ältester Sohn Giovanni Battista (Nr. 1632, 20. Dezember 1694), der als Doktor der Rechtswissenschaften von Cesare Costantino Teile von S. Giovanni d'Aurela ...

Compra un Documento Araldico con il Tuo Stemma

Nota Bene:

  • Questo testo è una traduzione automatica di una breve anteprima araldica, potrebbe contenere degli errori.
  • Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
  • Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.

Blasone Orestis
Variazioni Cognome: de Orestis

Stemma della famiglia Orestis

1. Stemma della famiglia: Orestis
Lingua del testo: Italiano

Trinciato; nel 1.° d'azzurro, al pesce d'oro, squammato di porpora, in banda; nel 2.° d'argento, al crescente di rosso volto verso l'angolo sinistro dello scudo; con tre stelle sulla partizione dall' uno noli' altro e dell' uno nell'altro. Cimiero: Una pianta d'olivo novella con germogli appena spuntati dal tronco. Motto: TARDE SED DIU.


Scarica stemma

Ordina Documento Araldico
Verba Volant, Scripta Manent
(Le parole volano, gli scritti rimangono)
Esempi di documenti araldici
Compra ora un documento araldico professionale

Stiamo costruendo il più grande archivio digitale di stemmi al mondo
assicura un posto alla Tua Famiglia

Vai al Catalogo

Ricerca Cognome

Come fare una ricerca araldica preliminare

É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.



Note legali

  1. Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
  2. Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
     
  3. Tutti i contenuti di questa pagina sono distribuiti con licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 3.0 Unported.