Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Italiano
Titoli: Nobili - Conti
Nobili in:Italia
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Ancient family originally from Spain, which was brought three times to the Neapolitan: the first in the thirteenth century, and settled in Cosenza, whence it branched off into Giovinazzo, Sessa, Brindisi, Conversano, and Lucera, and settled in the latter city in 1400, but after three centuries it died out; a second branch, from Valencia, was brought to Sicily and was ascribed to the noble Mastra of Messina; a third branch, still flourishing, was transplanted to Naples in 1668 by a Domenico who had been captain of the siege of Barcelona. This family has enjoyed nobility in Cosenza, Brindisi, Lucera, Sessa, Giovaninazzo, Aquila, Benevento and Messina. He owned the fiefdoms of Boeza, Quintavilla, Borrello, Castelluccia, Castrocucco, Ceriglione, Civella, Laino, Sangiacomo, Scalea and Valva and the county of Alife. On the other hand, this family, in the unfolding of its luster, has always managed to produce a series of men who have ...
Questo testo è una traduzione automatica di una breve anteprima araldica, potrebbe contenere degli errori.
Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
BlasonePascale
1. Stemma della famiglia: Pascale
Lingua del testo: Italiano
D'oro, alla banda d'azzurro. Cimiero: Un sole d'oro.Motto: Purus Elucescat.
Blasone della famiglia Pascale da Cuneo fregiati del titolo di conti di Ilonza.
Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
D'azzurro alla fascia d'oro, sormontata du un leone passante dello stesso, accompagnata nella punta da tre gigli d'oro, ordinati in fascia. Motto: SUB CUJUS PEDE FONS VIVUS EMANAT.
Blasone della famiglia Pascale o Pasquale di Campania e Sicilia.
Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Di verde, all'agnello pasquale d' argento, sostenente una bandiera dello stesso, caricata di una croce di rosso. Motto: SUB CUJUS PEDE FONS VIVUS EMANAT.
Blasone della famiglia Pascale o Pasquale di Campania, Puglia e Sicilia.
Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
D'oro, a quattro pali di rosso, ed un agnello pasquale d'argento, con la banderuola dello stesso caricata da una croce di rosso, soprastante sul tutto.
Blasone della famiglia Pascale o Pasquale dalla Sicilia.
Fonte: "Nobiliario di Sicilia" di Antonio Mango di Casalgerardo (Palermo, A. Reber, 1912).
É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.
Note legali
Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie