Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Italiano
Titoli: Nobili - Conti
Nobili in:Italia
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Familia antigua originaria de España, que fue traída tres veces al napolitano: la primera en el siglo XIII, y se estableció en Cosenza, de donde se ramificó en Giovinazzo, Sessa, Brindisi, Conversano y Lucera, y se estableció en la última ciudad en 1400, pero después de tres siglos se extinguió; una segunda rama, de Valencia, fue traída a Sicilia y adscrita a la noble Mastra de Messina; una tercera rama, aún floreciente, fue trasplantada a Nápoles en 1668 por un Domenico que había sido capitán del asedio de Barcelona. Esta familia ha disfrutado de la nobleza en Cosenza, Brindisi, Lucera, Sessa, Giovaninazzo, Aquila, Benevento y Messina. Poseía los feudos de Boeza, Quintavilla, Borrello, Castelluccia, Castrocucco, Ceriglione, Civella, Laino, Sangiacomo, Scalea y Valva y el condado de Alife. Por otro lado, esta familia, en el desarrollo de su brillo, siempre ha logrado producir una serie de hombres que se han hecho ...
Questo testo è una traduzione automatica di una breve anteprima araldica, potrebbe contenere degli errori.
Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
BlasonePascale
1. Stemma della famiglia: Pascale
Lingua del testo: Italiano
D'oro, alla banda d'azzurro. Cimiero: Un sole d'oro.Motto: Purus Elucescat.
Blasone della famiglia Pascale da Cuneo fregiati del titolo di conti di Ilonza.
Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
D'azzurro alla fascia d'oro, sormontata du un leone passante dello stesso, accompagnata nella punta da tre gigli d'oro, ordinati in fascia. Motto: SUB CUJUS PEDE FONS VIVUS EMANAT.
Blasone della famiglia Pascale o Pasquale di Campania e Sicilia.
Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Di verde, all'agnello pasquale d' argento, sostenente una bandiera dello stesso, caricata di una croce di rosso. Motto: SUB CUJUS PEDE FONS VIVUS EMANAT.
Blasone della famiglia Pascale o Pasquale di Campania, Puglia e Sicilia.
Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
D'oro, a quattro pali di rosso, ed un agnello pasquale d'argento, con la banderuola dello stesso caricata da una croce di rosso, soprastante sul tutto.
Blasone della famiglia Pascale o Pasquale dalla Sicilia.
Fonte: "Nobiliario di Sicilia" di Antonio Mango di Casalgerardo (Palermo, A. Reber, 1912).
É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.
Note legali
Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie