Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Portugûes
Titoli: Cavaleiros - Senhores - Nobres
Nobili in:Portugal (Portugal)
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Variazioni Cognome: Martim,Martinho
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
Alter Nachname, patronymischen Ursprungs, abgeleitet vom Vornamen Martinho, was ursprünglich Sohn von Martim oder Martinho bedeutet. Da es den Vornamen Martim auch in Spanien gibt, ist es logisch, dass viele Menschen, die ihn verwendeten, aus benachbarten Königreichen nach Portugal zogen, wo Martinez die portugiesische Form annahm, wodurch die Zahl der Familien zunahm, die diesen Nachnamen verwenden. An Diogo Martins, Ritter-Edelmann des Hauses von König D. Sebastião, für die Dienste, die er ihm und seinem Großvater D. João III. geleistet hat. Derselbe Prinz erwies ihm die Gunst, ihn zum Fidalgo de Cota de Armas zu ernennen und ihm zu geben: für Brief vom 18. Mai 1560 folgende Waffen: Schnitt: die erste in Schwarz, mit zwei Goldbarren; die zweite in Gold, mit drei violetten Lilien auf einer Spitze. Klangfarbe: eine der Fleurs-de-lis des Schildes. Andere Martins verwendeten diese veränderten Waffen auf folgende Weise: Schnitt: die erste in Schwarz, mit zwei goldenen Aufnähern; ...
Questo testo è una traduzione automatica di una breve anteprima araldica, potrebbe contenere degli errori.
Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
BlasoneMartins
Variazioni Cognome: Martim,Martinho
1. Stemma della famiglia: Martins, Martinho, Martim
Lingua del testo: Portugûes
Cortado: o primeiro de negro, com duas barras de ouro; o segundo de ouro, com três flores-de-lis de púrpura em pala. Timbre: uma flor-de-lis do escudo.
Donte bibliográfica do brasão: "Armorial Lusitano - Anuário da Nobreza de Portugal".
É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.
Note legali
Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie