1. Home
  2. Ricerca Cognome
  3. Risultato della Ricerca
  4. Traccia araldica Pagàn

Cognome: Pagán

Dossier: 619905
Tipo:Dossier Araldici
  • Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
  • Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Español
Titoli: Señores - Familia Noble
Nobili in:España (Italia)
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Variazioni Cognome: Pagan
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie

Dossier Araldici :
Pagán
Variazioni Cognome: Pagan


Italiano  English  Español  Portugûes  Deutsch
Corona nobiliare PagánNachname stammt aus der Stadt Genua, wo diese Familie sehr alt und edel war. Er wurde von mehreren seiner Ritter nach Spanien gebracht, die an der Eroberung von Murcia teilnahmen und in dieser Stadt sowie in denen von Orihuela und Cartagena, von denen sie auch Eroberer waren, etabliert blieben. Einige gingen nach Valencia. In Murcia gehören Pater zu den ältesten und wichtigsten Einwohnern dieser Stadt und hatten dort laut den jährlichen Büchern des Stadtratsarchivs öffentliche Ämter inne. Rodrigo P. war 1336 Chief Constable und Staatsanwalt in Cortes zusammen mit Manuel Porcel; Gonzalo P., Bürgermeister Oridario im Jahre 1385; Sancho P., Regidor im Jahre 1386; Alfonso Rodríguez P., Regidor im Jahre 1407; Ein anderer Gonzalo P. scheint 1410 und 1411 in Zusammenarbeit mit Sancho Rodríguez P. in den Rat berufen worden zu sein, und Diego P. war 1507 Regidor. Moderner gehörte er derselben Familie in der Stadt von Murcia Alonso P., Merino del Marqués de los Vélez, der in seiner Frau doña Luisa de Negrón y Oria diese Kinder hatte: Rodrigo P., Ehemann von doña Blanca Dávalos, ohne Nachfolge; Francisco P., verheiratet mit Frau Ginesa Fajardo, ebenfalls ohne Nachfolge; Juan Antonio P., der in Cartagena mit Doña Juana Ardid (Tochter von Alonso Ardid) heiratete; Luis P. Negrón, der folgt; Luisa Negrón und Oria; und Alonso P. y Oria, der seine erste Cousine Doña Juana P. in Murcia heiratete ...

Compra un Documento Araldico con il Tuo Stemma

Nota Bene:

  • Questo testo è una traduzione automatica di una breve anteprima araldica, potrebbe contenere degli errori.
  • Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
  • Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.

Blasone Pagán
Variazioni Cognome: Pagan

Stemma della famiglia Pagàn

1. Stemma della famiglia: Pagàn
Lingua del testo: Italiano

De azur, con un chevrón de plata.


Scarica stemma

Ordina Documento Araldico
Verba Volant, Scripta Manent
(Le parole volano, gli scritti rimangono)
Esempi di documenti araldici
Compra ora un documento araldico professionale

Affida la storia del nome della tua famiglia ai professionisti dell'araldica

Vai al Catalogo

Ricerca Cognome

Come fare una ricerca araldica preliminare

É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.



Note legali

  1. Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
  2. Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
     
  3. Tutti i contenuti di questa pagina sono distribuiti con licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 3.0 Unported.